By Nathalie Leutenegger Ode an die Schokolade (Standard German) Schokolade ist göttlich – sie duftet zart, zergeht auf der Zunge und sie macht glücklich. Wissenschaftler behaupten zwar, sie bewirke lediglich die Ausschüt- tung des körpereigenen Endorphins und dadurch werde erst das Glücksgefühl er- zeugt. Sie mögen richtig liegen, aber für mich ist das braune Gold pures Glück. Es ist köstlich, zart, begehrenswert; abgerundet, cremig, süss, vollkommen. Die Schokolade lässt sich in jede Form pressen (Osterhasen, Lindor Kugeln und auch Weihnachtsbaumschmuck). Einen optimalen Start in den Tag bere- itet sie uns als zarter, süsslich-cremiger Aufstrich auf dem Frühstücksbrot. Aus- serdem verhilft sie Torte und Kuchen zu Verkaufserfolgen und veredelt Gebäck, Eis, Früchte und selbst Minze. Sie eig- net sich – hochkalorisch wie sie ist – als Vorrat in der Not (was auch das Militär schon gemerkt hat). Selbst dem Zeitgeist zollt sie Tribut indem sie sich dank Voll- rohrzucker und gerecht gewonnenen Ka- kaobohnen in ein politisch einwandfreies Alias ihrer selbst verwandelt. Identitätss- tiftend und prestigebringend für jeden Schweizer ist sie das perfekte Exportgut für unser Land. Und am besten, ja am besten schmeckt mir Schokolade direkt aus dem Kühlschrank – aber über Ge- schmack lässt sich ja bekanntlich streiten – darum zum Schluss ganz simpel: Schokolade ist einfach wunderbar!
Anmerkung der Autorin: Für diejenigen unter euch, welche Deutsch studieren und sich jetzt fragen, wieso ich kein scharfes s „ß“ benutze, dem bleibt zu sagen, dass dieses in der Schweiz sowie in Liechtenstein ausser Gebrauch ist und ich daher anstatt „ß“ „ss“ schreibe. Odä ad Schoggi (Swiss German from the Zurich area) Schoggi isch göttlich – sie schmöckt zart, vergaht uf dä Zungä und sie macht glücklich. Wüsseschaftler behauptäd zwar, sie bewürki numä d Usschüttig vom körpäreigänä Endorphin und dur das wird erscht s Glücksgfühl erzüügt. Sie händ villicht rächt, aber für mich isch das bruunä Gold puurs Glück. Es isch köstlich, zart, begehrenswert; abgrundet, grämig, süäss, vollkommä. Schoggi laht sie sich i jedi Form prässä (Osterhasä, Lindor Chuglä und au Wiehnachtsbaumschmuck). Sie bereitet eus en optimalä Start in Tag als zartä, grämig-süässlichä Ufstrich uf em Zmorgebrot. Usserdem verhilft sie dä Turtä und em Chueche zu Verchaufserfolg und sie veredlät Gebäck, Glace, Frücht und Pfeffermünz. Sie eignet sich – hochkalorisch wi sie isch – als Vorrat i dä Not (was au s Militär scho gmerkt hät). Au am Ziitgeist zollt sie Tribut indem sie sich dank Vollrohrzucker und grecht gärntätä Cacaobohnä in es politisch iwandfreis Alias vo sich sälbär verwandlät. Identitätsstiftend und prestigebringend isch sie s perfekte Exportguet für üses Land. Und am beste, ja am beste findi d Schoggi direkt usäm Chüählschrank – aber über Gschmack laht sich ja bekanntlich striite – drum zum Schluss ganz simpel: Schoggi isch eifach wunderbar. Ode to Chocolate Chocolate is divine - it has a delicate fragrance, melts on the tongue and makes you happy. Scientists say, however, that this feeling of happiness is only due to the expelling of endogenous endorphins. They may be right, but for me this brown gold is pure well-being. Delicious, tender, desirable; rounded, creamy, sweet, perfect. Chocolate can be squeezed into any form (Easter bunnies, Lindor Truffles, and Christmas tree ornaments). Spreading it on bread at breakfast is the perfect start to your day. Chocolate helps tarts and cakes to sales success and rounds off baked goods, ice cream, fruit, and even mints. Due to its high calorie content it’s also used in emergency situations by the military. In modern times, chocolate has also become politically correct, if it uses cane sugar and free trade cocoa beans. Creating individual identity and bringing prestige to every Swiss person, it’s the perfect export commodity. I think chocolate tastes best straight out of the fridge, but there is no accounting for taste. My conclusion is simple: chocolate is simply wonderful! Ode au chocolat (French) Le chocolat est divin - il possède un parfum délicat, il fond sur la langue et il nous rend heureux. Bien que les scientifiques disent qu’il a pour seul effet la libération d’endorphines et que c’est cela qui crée un sentiment de bonheur. Peut-être qu’ils ont raison mais pour moi cet or brun est le bonheur pur. Il est délicieux, tendre, attractif, arrondi, crémeux, doux, parfait. Le chocolat peut être pressé dans une forme quelconque (lapins de Pâques, boules Lindor et ornements de Noël). Un chocolat doux et crémeux sur la tartine matinale et garant pour un bon départ de la journée. Il améliore également tartes, gâteaux et autres produits de boulangerie tels que glace, fruits et même la menthe. Il convient - riches en calories comme il est - comme une réserve en cas d’urgence (ce que a aussi été remarqué par l’armée). Il répond même aux temps modernes par son adaptation aux gouts et demandes politiques tels que le sucre de cannes brut ou l’exploitation durable des plantations de cacao. Identifiant prestigieux pour chaque Suisse, le chocolat est le produit d’exportation par excellence de notre pays. Pour moi, le meilleur chocolat est directement sorti du réfrigérateur - cependant nous goûts et couleurs ». En conclusion: Le chocolat est simplement magnifique! Ode al cioccolato (Italian) Il cioccolato è divino - ha un profumo delicato, si scioglie sulla lingua e rende felici. Anche se gli scienziati dicano che questo è solamente dovuto all’effetto della distribuzione di endorfine nel corpo che genera la sensazione di felicità. Forse hanno ragione ma per me l’oro marrone è pura felicità. E delizioso, dolce, attraente, rotondo, cremoso, dolce, perfetto. Il cioccolato può essere spremuto in qualsiasi forma (coniglietto di Pasqua, palline di Lindor e addobbi natalizi). Il cioccolato companatico è un inizio perfetto per la giornata,. Il cioccola- to aiuta anche alle torte e dolci ad avere successo di vendite e raffina prodotti finiti da forno, gelati, frutta e anche la menta. È d’aiuto pure in casi di emergen- za (che è stato notato anche dai militari). Paga il suo tributo anche ai tempi odierni rendendosi un perfetto alias di se stesso grazie allo zucchero di canna e perché viene coltivato politicamente corretta- mente. Porta identità individuale e pres- tigio a ogni svizzero, dunque è il perfetto prodotto da esportazione per il nostro paese. Secondo me il cioccolato è più buono se viene direttamente dal frigorifero - ma ovviamente è una questione di gusti. Alla fine il concetto è questo: il cioccolato è semplicemente eccezionale! Oda a Tschigulatta (Romansh) Jau na sei pladar rumantsch, perquai quest translaziun scroda ☺. a
0 Comments
Leave a Reply. |
Authors
The Taida Student Journal has been active since 1995 with an ever-changing roster of student journalists at NTU. Click the above link to read about the authors Archives
May 2024
|